BonjourQuebec 
عنوان گروه یا کانال:

BonjourQuebec


توضیحات: کلیه خدمات ترجمه فرانسه، انگلیسی @JabbarAbdideh @Cours2francais @FrancaisPourEnfants @TraducteurFrancais براي رفتن به ابتداي كانال از كد زير استفاده نمائيد: https://t.me/BonjourQuebec/12
شناسه: BonjourQuebec@
تعداد اعضا: 5748
BonjourQuebec

موقعیت بین‌المللی

زبان فرانسوی، زبان رسمی ۲۹ کشور است، که بیشتر آن‌ها در فرانسوی به La Francophonie (جوامع فرانسوی‌زبان) معروف‌اند. هم‌چنین یک زبان رسمی تمام دفاتر سازمان ملل و گسترهٔ وسیعی از سازمان‌های بین‌المللی است. طیق اطلاعات اتحادیهٔ اروپا، ۱۲۹ میلیون (یا ۲۶٪ کل جمعیت اتحادیه)، در ۲۷ عضو، به فرانسوی گویش می‌کنند که از میان آن‌ها، ۶۵ میلیون نفر گویشوران بومی‌اند و ۶۹ میلیون نفر ادعا می‌کنند که آن را یا به عنوان زبان دوم یا یک زبان خارجی صحبت می‌کنند و از این لحاظ، فرانسوی در ردهٔ سوم بیشترین گویشوران به عنوان زبان دوم قرار دارد (پس از انگلیسی و آلمانی). بیست درصد از اروپایی‌های غیر فرانسوی‌زبان، قادر به گویش فرانسوی‌اند که تقریباً برابر ۱۴۵٬۶ میلیون نفرند.[۱۲] به علاوه، پیش از میانهٔ قرن ۲۰، فرانسوی به عنوان زبان سرآمد دیپلماسی در بین اروپاییان و نیروهای مستعمره و نیز به عنوان یک زبان بین‌المللی در میان طبقات تحصیل‌کردهٔ اروپا گویش می‌شد.

در نتیجهٔ جاه‌طلبی‌های استعماری از قرن ۱۷ تا ۲۰، فرانسه به آمریکا، آفریقا، پلی‌نزی، و حوزهٔ کارائیب معرفی شد.
BonjourQuebec

دوستان عزيز فايل صوتي فوق را گوش داده و سعي كنيد كلمات جديد را پياده سازي كنيد. هر شب نمونه سوالات مرتبط با اين كلمات جديد ارائه خواهد شد بهمراه پاسخ (هاي) احتمالي و لازم.
BonjourQuebec

Chers amis, écoutez le fichier audio ci-dessus et essayez de mettre sur papier les nouveaux mots. Le soir, des questions type relatives à ces mots seront présentées avec des réponses éventuelles et nécessaires.
BonjourQuebec

Requérant متقاضی
Principal اصلی
Requérant principal متقاضی اصلی
Passeport پاسپورت
Carte d'identité کارت شناسایی
Lettre نامه
Emploi کار، شغل
Lettre d'emploi نامه اشتغال بکار
Tenez بگیرید، بفرمایید
BonjourQuebec

دوستان عزيز لطفاً به فايل صوتي بالا گوش دهيد. در اين فايل چند سوال همراه با جواب (ها) ارائه شده است. سعي كنيد اين فايل را بر روي كاغذ پياده سازي كرده تا پس از گذاشتن سوال و جواب ها از سطح شنيداري خود نيز مطلع شويد. فردا سوال ها و پاسخ هاي اين فايل نمايش داده خواهد شد. موفق باشيد!
BonjourQuebec

Chers amis, écoutez le fichier audio ci-dessus SVP. Dans ce fichier, quelques questions avec leur(s) réponse(s) sont présentées. Essayez de mettre sur papier pour connaitre votre niveau d’écoute après avoir donné les questions et réponses. Demain, les questions et réponses dans ce fichier seront exhibées. Bonne chance !
BonjourQuebec

1. Qui est le requérant principal?
متقاضي اصلي كيه؟
Je suis le requérant principal.
من متقاضي اصلي هستم

2. Avez-vous votre passeport?
آيا پاسپورتتان را آوريده ايد؟
Oui, c’est mon passeport
بله، اين پاسپورت من است
Oui, tenez! C’est mon passeport.
بله بفرمائيد (بگيريد)! اين پاسپورت من است
Oui, voila mon passeport.
بله، اينهم پاسپورت من

3. Puis-je voir votre passeport?
مي توانم پاسپورتتان را ببينم؟
Oui, c’est mon passeport
بله، اين پاسپورت من است
Oui, tenez! C’est mon passeport.
بله بفرمائيد (بگيريد)! اين پاسپورت من است
Oui, voila mon passeport.
بله، اينهم پاسپورت من

4. Avez-vous votre carte d’identité?
آيا كارت شناسي آوريده ايد؟
Oui, c’est ma carte d’identité.
بله، اين كارت شناسي من است
Oui, tenez! C’est ma carte d’identité.
بله بفرمائيد (بگيريد)! اين كارت شناسي من است
Oui, voila ma carte d’identité.
بله، اينهم كارت شناسي من

5. Puis-je voir votre carte d’identité?
مي توانم كارت شناسي شما را ببينم؟
Oui, c’est ma carte d’identité.
بله، اين كارت شناسي من است
Oui, tenez! C’est ma carte d’identité.
بله بفرمائيد (بگيريد)! اين كارت شناسي من است
Oui, voila ma carte d’identité.
بله اينهم كارت شناسي من.

6. Puis-je voir vos documents d’éducation ?
آيا مي توانم مدارك تحصيلي شما را ببينم؟
Oui, voila mes documents d’éducation.
بله اينهم مدارك تحصيلي من.
BonjourQuebec

Bonjour chers amis, nous commençons maintenant la deuxième partie de l’apprentissage des mots et ou des expressions largement utilisés dans des questions qu’on vous demande lors de l’entrevue obligatoire consacrée aux candidats à l’immigration québécoise. Mais avant tout, je cite certains mots que vous devez apprendre pour pouvoir répondre aux cinq ou six questions qui seront posées demain. Voila suivez-moi SVP :
Numéro شماره
Date تاريخ
Expiration انقضا
Expirer منقضي شدن
Demande درخواست
Immigration مهاجرت
Demande d’immigration درخواست مهاجرت
Nom فاميلي
Nom de jeune fille نام دوشيزگي يا نام دختر قبل از ازدواج
Prénom اسم يا اسم كوچك
épeler هجي كردن

Mes chers amis, il vous faut apprendre par cœur ces mots. Essayez de les écrire sur votre carnet de notes afin de pouvoir les utiliser aux prochaines fois. Bonne chance !
BonjourQuebec

‍آیا میدانستید که موریانه ها قادرند تا ۲ روز زیر آب زنده بمانند ؟
Saviez-vous que les termites peuvent rester en vie sous l’eau pendant 2 jours?
آیا میدانستید که یک قطره الکل، عقرب را دیوانه می کند و سبب می شود خودش را نیش بزند و بکشد ؟
Saviez-vous qu’une goutte d’alcool peut rendre fou un scorpion, le fait se piquer et se tuer ?
آیا میدانستید که آب گرم سریعتر از آب سرد یخ میزند ؟
Saviez-vous que l'eau chaude gèle plus vite que l'eau froide?
آیا میدانستید که حلزون می تواند سه سال بخوابد ؟
Saviez-vous qu’un escargot peut dormir pendant trois ans ?
آیا میدانستید که پروانه ها با پاهایشان می چشند ؟
Saviez-vous que les papillons goûtent par leurs pattes?
آیا میدانستید که مقاومت موش صحرایی در برابر بی آبی بیشتر از شتر است ؟
Saviez-vous que les rats peuvent résister devant la soif mieux que les chameaux ?
آیا میدانستید که بیشترین سر دردهای معمولی از كم نوشیدن آب می باشد ؟
Saviez-vous que boire moins d’eau [pendant la journée] causent la plupart des maux de tête ordinaires ?
آیا میدانستید که دویست میلیون موجود زنده روی زمین وجود دارد که انسان یکی از آنها است ؟
Saviez-vous que 200 000 000 êtres vivants existent sur la Terre, dont l’homme en n’est qu’un ?
آیا میدانستید که خوكها به لحاظ فیزیك بدنی، قادر به دیدن آسمان نیستند ؟
Saviez-vous que les porcs ne sont physiquement pas en mesure de voir le ciel?
و آیا میدانستید که فرشته ها با سرعت نور حرکت میکنند و زمان به آنها نمي رسد؟
Et saviez-vous que les anges se déplacent à la vitesse de la lumière et le temps ne peut pas les atteindre?
BonjourQuebec

به احترام روزهای تاسوعا و عاشورا این دو روز مطالب آموزشی نداریم. تسلیت باد این ایام بر تمام شیعیان عالم
BonjourQuebec

Pour le respect de Tassou'â et Achoura, nous n'aurons pas de matières pédagogiques ces deux jours. Je présente mes condoléances à tous les Chiites de l'univers.
BonjourQuebec

نوحه زینب زینب از مرحوم موذن اردبیلی👆
BonjourQuebec

La chanson de deuil intitulée Zeinab Zeinab, par Moazzen Ardebili
BonjourQuebec

BonjourQuebec

Nous produisons suffisamment de nourriture pour tout le monde sur la planète!👆🏻👆🏻👆🏻😭😭😭
BonjourQuebec

ما در دنيا براي همه غذاي كافي توليد مي كنيم!👆🏻
BonjourQuebec

1. آيا مي دانستيد ليمو بيش از توت فرنگي قند دارد؟
Saviez-vous que des citrons contiennent plus de sucre que des fraises ?
2. آيا مي دانستيد پركاربردترين زبان ها در دنيا از 3 زبان تشكيل شده است: چيني ماندارين، اسپانيايي، و انگليسي
Saviez-vous que les 3 langues les plus répandues dans le monde sont le chinois mandarin, l’espagnol et l’anglais.
3. آیا میدانستید که اولین مردمانی که نخ را کشف کردند و موفق به ریسیدن آن شدند ایرانیان بودند ؟

Saviez-vous que les Iraniens étaient les premiers à découvrir le fil et ont réussi à le filer ?
4. آیا میدانستید که دود سیگار موجود در محیط بیشتر از مصرف مواد قندی در پوسیدگی دندانهای کودکان نقش دارد ؟
Saviez-vous que la fumée d’une cigarette dans un endroit est plus que la consommation des aliments sucrés la cause de pourriture des dents d’enfants ?
5. آیا میدانید خواب کمتر از ۶ ساعت و بیشتر از ۸ خطر ابتلا به دیابت را افزایش میدهد؟
Saviez-vous qu’un sommeil moins que 6 heures et plus que 8 heures augmentent le risque de diabète ?
6. آیا میدانید عمومی ترین نام در دنیا محمد است؟
Saviez-vous que Mohammad est le prénom le plus commun dans le monde ?
BonjourQuebec

BonjourQuebec

صندوق صدقات در ترکیه:
"داری اضافه کن، نداری بردار!"
BonjourQuebec

La caisse d'aumône en Turquie:
Ajoutes-y si tu en as, prends-en si tu n'en as pas!
BonjourQuebec

دوستان لطفا کانال ما را به دوستان خود معرفی کنید💐🌹💐🌹
BonjourQuebec

Chers amis, présentez notre chaîne à vos amis SVP.
BonjourQuebec

آیا مي دانستيد مورچه ها نمیخوابد
Saviez-vous que les fourmis ne dorment pas !
آیا مي دانستيد زنبور عسل ۲ معده دارد یکی برای جمع آوری عسل و دیگری برای هضم غذا
Saviez-vous que l’abeille a 2 estomacs, l’un pour recueillir du miel, et l’autre pour digérer !
آیا مي دانستيد بدن انسان قادر است در ظرف ۱ ساعت ۲ لیتر عرق تولد کند
Saviez-vous que le corps humain peut produire 2 litres de sueur en 1 heure !
آیا مي دانستيد پروتین تخم مرغ بیشتر از شیر و گوشت است
Saviez-vous que la protéine de l’œuf est plus que celle du lait et de la viande !
آیا مي دانستيد اثر سیب در بیـدار نـگـهـداشتن افـراد در شـب بـیشـتر از قـهــوه و کافئین است
Saviez-vous que l’effet d’une pomme à tenir les gens éveillés est plus que le café et la caféine !
و آیا مي دانستيد استفاده از هدفون در هر ساعت باکتریهای موجود در گوش را تا ۷۰۰ برابر افزایش میدهد
Et saviez-vous que l’emploi d’un écouteur augmente les bactéries présentes à l’oreille de 700 fois en une heure !
BonjourQuebec

This channel is blocked because it was used to spread pornographic content.
BonjourQuebec

Si tu ne peux pas rendre service au peuple, va-t'en pour que tu ne fasses pas de trahison!
Dr Ali Shariati
BonjourQuebec

ترانه اي از ژان فرات... براي تقويت شنيداري Une chanson par Jean Ferrat pour améliorer l'écoute👆🏻 ... زندگي زيباست ‍C'est beau la vie
BonjourQuebec

C'EST BEAU LA VIE
paroles: Claude Delecluse, Michelle Senlis
musique: Jean Ferrat

Le vent dans tes cheveux blonds
Le soleil à l'horizon
Quelques mots d'une chanson
Que c'est beau, c'est beau la vie

Un oiseau qui fait la roue
Sur un arbre déjà roux
Et son cri par-dessus tout
Que c'est beau, c'est beau la vie

Tout ce qui tremble et palpite
Tout ce qui lutte et se bat
Tout ce que j'ai cru trop vite
À jamais perdu pour moi

Pouvoir encore regarder
Pouvoir encore écouter
Et surtout pouvoir chanter
Que c'est beau, c'est beau la vie

Le jazz ouvert dans la nuit
Sa trompette qui nous suit
Dans une rue de Paris
Que c'est beau, c'est beau la vie

La rouge fleur éclatée
D'un néon qui fait trembler
Nos deux ombres étonnées
Que c'est beau, c'est beau la vie

Tout ce que j'ai failli perdre
Tout ce qui m'est redonné
Aujourd'hui me monte aux lèvres
En cette fin de journée

Pouvoir encore partager
Ma jeunesse, mes idées
Avec l'amour retrouvé
Que c'est beau, c'est beau la vie

Pouvoir encore te parler
Pouvoir encore t'embrasser
Te le dire et le chanter
Oui c'est beau, c'est beau la vie
BonjourQuebec

سلام و احوالپرسی به فرانسه برای کسانیکه انگلیسی بلد هستند👆
BonjourQuebec

Salutations en français pour ceux qui savent l'anglais👆
BonjourQuebec

دوستان به دلیل سنگینی پروژه های ترجمه که مشغول آن هستم، انشاالله از دوشنبه روال عادی کار ادامه پیدا خواهد کرد🌹😊
BonjourQuebec

Chers amis, en raison de lourds projets de traduction dont je m'occupe à présent, la reprise normale des cours sera à partir du lundi, si Dieu le veut.
BonjourQuebec

به دليل اصلاح عكس پروفايل، لطفا تلگرام خودتان را آپديت كنيد.
BonjourQuebec

En raison de modification de l’image, mettez à jour votre Telegram s’il vous plaît.
BonjourQuebec

ترانه اي فرانسوي به اسم Spleen به معني "سودازدگي يا دلتنگي" 👆🏻👆🏻👆🏻
BonjourQuebec

une chanson

SPLEEN

Je sais que t’es triste les soirs
quand le sommeil a foutu l’camp,
que t’en peux plus que t’en as marre
de ta vie qui n’est que du vent

Je sais qu’t’as trop de souvenirs
de ceux qui r’semblent à des blessures
qui s’ouvrent lorsque vient la nuit
en de profondes déchirures

Je sais que tu n’as plus envie
ni d’avancer ni de gagner
d’accrocher l’espoir à ta vie
et de te battre pour y arriver

Je sais que tu pleures d’être seul
et qu’t’as tellement manqué d’amour
que tu rêves d’un drap linceul
qui t’recouvrirait pour toujours

Je sais tout ça et j’y peux rien
J’peux pas courir t’prendre dans mes bras
et te promettre des lendemains
où je ne te quitterais pas

J’peux pas me battre toute seule pour toi
J’peux rien faire s’il n’y a pas la vie
qui ressuscite au fond de toi
qui se réveille et qui grandit

Tu sais moi aussi des fois j’pleure
sur mon passé, sur mes souv’nirs
sur les images d’un bonheur
que je n’ai pas su retenir

Je r’vois des bateaux en partance
et l’île où je voudrais mourir
je r’vois le bleu de mon enfance
et l’amour qui m’a fait grandir

Et puis je pleure aussi tu sais
quand t’as si envie de la mort
que tu portes sur les poignets
les traces d’un désespoir trop fort

Pourtant on a la chance d’être deux
dans ce foutu monde pas très beau
parfois même on y est heureux
toi et moi autour d’un piano

Alors arrête de réfléchir
Donne-moi la main et souris moi
Devant nous y a tant d’avenir
Y a plein d’soleil et moi, j’y crois.
👆🏻👆🏻👆🏻
BonjourQuebec

سودازدگي
مي دانم كه شبها غمگيني
وقتي خواب از سرت پريده
كه ديگر نمي تواني، كه ديگر خسته اي
از زندگي كه چونان باد است

مي دانم كه خاطرات بسياري داري
از كساني كه همچون زخم
با فرارسيدن شب باز مي شود
بسان ِ شكافي عميق...
☺️🌹
BonjourQuebec

براي تقويت زبان فرانسه جهت شركت در آزمون TCF، به سوال و جواب نمونه زير توجه كنيد. سعي كنيد كلمات جديد را حفظ كرده و در جمله بكار ببريد. اين نمونه سوال براي دوره مقدماتي A1 مناسب است.


1. چه ميوه اي را ترجيح مي دهيد؟ چرا؟ (سطح A1)
1. Quel fruit ou légume préférez-vous ? Pourquoi ? (A1(
به فصل آن بستگي دارد.
Ça dépend de saison.

در پاييز يا زمستان، من نارنگي را ترجيح مي دهم؛ ميوه اي كوچك تر از پرتغال، زيرا نارنگي يك ميوه شيرين و خوشبو است.
En automne ou en hiver, je préfère la mandarine ; un fruit plus petit que l’orange, car c’est un fruit doux et parfumé.

در تابستان، ترجيح مي دهم توت فرنگي كاملاً قرمز و رسيده و درشت تر را بخورم. توت فرنگي خيلي خوشمزه (گوارا) است و من در تابستان اين ميوه را خيلي مي خورم.
En été, je désire manger la fraise bien rouge et cultivée qui est plus grosse. La fraise est très délectable et en été j’en mange beaucoup.

در بين سبزيجات، هويج را ترجيح مي دهم زيرا سبزي است كه كالري كمي دارد و براي سلامتي بسيار مفيد است. براي رژيم، مي توان بسيار از اين ميوه خورد.
Parmi des légumes, je préfère la carotte car c’est un légume peu calorique et très utile à la santé. Pour le régime, on peut en manger beaucoup.

بر كسي پوشيده نيست كه خوب خوردن براي سالم بودن لازم است. و براي خوب خوردن، قبل از هر چيز بايد به مصرف ميوجات و سبزيجات اهميت داد.
Il faut bien manger pour être en bonne santé, ce n'est un secret pour personne. Et pour bien manger, il faut avant tout privilégier la consommation de fruits et de légumes.

آيا مي دانيد روزي پنج بار بايد از آنها (ميوه و سبزي) مصرف كرد؟
Savez-vous que nous devrions en consommer au moins cinq par jour ?

ابتدا، به اين خاطر كه سرشار از مواد معدني و ويتامين هستند كه همه مزيت هاي آن را مي دانند. وانگهي، آنتي اكسيدان دارند كه مانع از برخي بيماري ها همچون سرطان، ديابت يا حتي بيماري هاي قبلي-عروقي مي شود.
Tout d'abord, ils sont riches en minéraux et en vitamines dont tout le monde connait les bienfaits. Par ailleurs, ils contiennent des antioxydants qui préviennent certaines maladies comme le cancer, le diabète ou encore les maladies cardio-vasculaires.

بعد اينكه (ميوه و سبزي) براي رژيم عالي است. از يك طرف، سرشار از فيبر است و گرسنگي را به شكل موثري قطع مي كند. از طرف ديگر،‌ داراي آب فراوان بوده و بنا بر اين كالري كمي دارند.
Ensuite, ils sont parfaits pour les régimes. D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement. D'autre part, ils contiennent beaucoup d'eau et sont donc peu caloriques.

در نهايت، مي توانيد از آن با مقدار زياد خورده بدون اينه خطر اضافه وزن شما را تهديد كند. بهتر است گاهي سبزيجات را خام و گاهي پخته مصرف كنيد.
En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids. Consommez les légumes tantôt crus, et tantôt cuits.

سبزيجات تازه يا يخزده بخريد، زيرا بدين شكل تمام كيفيت خود را دارند. براي استفاده حداكثري از مزيت هر كدام از سبزيجات به تغيير منوي غذايي خودتان بيانديشيد.
Achetez-les frais ou surgelés, ils garderont ainsi toutes leurs qualités. Pensez à varier les menus pour profiter au maximum des bienfaits chacun d'entre eux.

به فكر سوپ هم باشيد زيرا گاهي هضم آن از يك پره سبزي هم آسانتر است.
Pensez aussi aux soupes qui sont parfois plus faciles à avaler qu'une ailette de légumes.
در نهايت فراموش نكنيد، ميوجات و سبزيجات براي هر سني لازم است.
Enfin n’oubliez pas, les fruits et le légume sont indispensables à tout âge.
BonjourQuebec

دوستان سوال فوق يكي از سوالات نمونه در آزمون است كه ممكن است از شما پرسيده شود. سعي كنيد اين متن كوچك را حفظ كنيد. شما همچنين مي توانيد به سليقه خودتان نظر خود را بيان كنيد. سوالي بود در پي وي در خدمت شما هستم.
Chers amis, la question ci-dessus est une question type dans l’examen qui peut vous être demandée. Vous pouvez aussi vous exprimer d’après votre goût. En cas de question, je suis à votre service au PV.
BonjourQuebec

تازه ترين كتابي كه بنده از فارسي به فرانسه ترجمه كرده ام منتشر شد. اين كتاب با عنوان "امامت و امامان (ع)" نوشته آيه آلله ابراهيم اميني است كه علاقمندان مي توانند متن فرانسوي كامل آنرا در سايت ذيل مشاهده فرمايند: (سايت آية الله ابراهيم اميني): http://www.ibrahimamini.com/fr/node/3735
BonjourQuebec

Le plus nouveau livre que j'ai (Jabbar Abdideh) traduit du persan en français vient de paraitre. Ce livre, intitulé « L’Imamat et les Imams (paix sur eux) », est écrit par Ayatollah Ebrahim Amini. Les personnes intéressées peuvent en consulter le texte intégral au site suivant (site de l’ Ayatollah Ebrahim Amini) :
http://www.ibrahimamini.com/fr/node/3735
BonjourQuebec

آموزش الفباي زبان فرانسه با آهنگ براي نوآموزان👇🏻👇🏻👇🏻
BonjourQuebec

L’enseignement musical de l’alphabet français pour les débutants👇🏻👇🏻👇🏻
BonjourQuebec

بهترين راه يادگيري زبان زندگي در كشور مقصد (فرانسوي زبان) است. اما در حال حاضر كه در ايران هستيم، بهترين روش گوش دادن و تكرار كردن (écouter & repeater) است. كاري با دستور زبان نداشته باشيد در مراحل اول فقط فقط و فقط گوش و تكرار كنيد تا گوشتان عادت كند. بزودي و به مرور فايل هاي صوتي و تصويري براي مبتدي ها و البته سطوح بالاتر به اشتراك گذاشته مي شود.
BonjourQuebec

اعضاي محترم و دوستان عزيز، لطفا به فايل صوتي فوق گوش دهيد سعي كنيد كلمات و جملات جديد را روي كاغذ پياده كنيد. حداكثر تا شب فايل متني نيز ارسال مي شود. موفق باشيد
BonjourQuebec

يه كتاب خوب كم حجم براي آموزش زبان فرانسه از پايه براي كسايي كه زبان انگليسي بلد هستند (يا كسايي كه فرانسه بلدن مي خوان انگليسي شون را تقويت كنند).👆🏻👆🏻👆🏻
BonjourQuebec

دوستان از "شنبه آينده" متد آموزش فرانسه براي سطح مبتدي تا متوسط با روش "تاكسي 1" آموزش داده مي شود. كساني كه مي خواهند از ابتدا فرانسه را ياد بگيرند، كتاب "تاكسي 1" (Le Nouveau Taxi 1) را از كتاب فروشي ها تهيه كنند.
در حال حاضر مشغول آماده سازي فايل هاي متني و صوتي اين متد هستم.
اين آموزش براي كساني است كه فرصت شركت در كلاس را بشكل فيزيكي ندارند. يادگيري حق شماست!
BonjourQuebec

BonjourQuebec

سلام دوستان، كتاب ديگري كه از فارسي به فرانسه ترجمه كردم در ايالت مونترآل كانادا انتشار يافت.
نام كتاب: "دعاهاي قرآني" (حجة الاسلام واثقي)
نام انتشارات: "بستاني"
نشان براي دريافت كامل كتاب به فرانسه:
http://www.bostani.com/livre/les-prieres-coraniques.htm
Bonjour chers amis. Un autre livre que j’ai traduit du persan en français a été publié à Montréal, au Canada.
Nom du livre : « Les prières coraniques » (Hojatollah Watheqi)
Publication : « Bostani »
Adresse du site Web pour télécharger le livre en texte intégral en français :
http://www.bostani.com/livre/les-prieres-coraniques.htm
👆🏻👆🏻👆🏻
BonjourQuebec

"برخي" واژگان فرانسوي كه در فارسي استفاده مي شود!

الف

ادکلن (eau de Cologne)
ميكروب (Microbe)
اپل (épaule) به معنی شانه
اپیدمی (épidémie)
اتیکت (étiquette)
اتمسفر (atmosphère)
اشانتیون (échantillon) به معنی نمونه
اشل (échelle) به معنی نردبان
اکران (écran)
اکیپ (équipe)
املت (omelette)
اوٍرت (ouvert) به معنی باز (open).
اورژانس (urgence)
اوریون (oreillons) بیماری اوریون یا گوشک که از oreille که به معنی گوش است آمده است.
ایده (idée)
آباژور (abat-jour)
آبسه (abcès) به معنی چرک و ورم چرکی
آژان (agent)
آژانس (agence)
آسانسور (ascenseur)
آلرژی (allergie)
آمپول (ampoule)
آناناس (ananas)
آنکادر کردن (encadrer)
آوانتاژ (avantage) به معنی فایده و منفعت است.
آوانس (avance)



ب

باکتری (bactérie)
بالکن (balcon)
بانداژ (bandage)
بلیط (billet) که در زبان فرانسه "بیه" تلفظ می شود
برس (brosse)
بروشور (brochure)
بلوز (blouse)
بن ساله (bon salé) به معنی خوش نمک
بوروکراسی (bureaucratie) که از ریشه bureau به معنی میز و دفتر کار ایجاد شده است.
بوفه (buffet)
بولتن (bulletin)
بیسکویت (biscuit) به معنی دوبار پخته شده bis به معنی دوباره و cuit به معنی پخته شده است!
بیگودی (bigoudis)



پ

پاپیون (papillon) به معنی پروانه
پاتیناژ (patinage)
پاساژ (passage)
پاندول (pendule)
پانسمان (pansement)
پاویون (pavillon)
پروژه (projet)
پروسه (procès)
پلاک (plaque)
پلاکارد (placard) به معنی پوستر و نیز به معنی کابینت است plat به معنی بشقاب یا ظرف مسطح است.
پماد (pommade)
پنس (pinces)
پورتفوی (portefeuille) به معنی کیف اسناد وکیف پول است.
پونز (punaise)
پوئن (point) به معنای امتیاز
پیژامه (pyjama)
پیست (piste)



ت

تابلو (tableau)
تن (ماهی) (thon)
توالت (toilette)
تومور (tumeur)
تیره یا خط تیره (tiret)
تیراژ (tirage)



د

دز (dose)
دوش (douche) فعل se doucher به معنای دوش گرفتن است
دیسک (disque)
دیسکت (disquette)



ر

رادیاتور (radiateur)
رژیم (régime)
رفراندوم (référendum)
رفوزه (refusé)
روبان (ruban)
روب دشامبر (robe de chambre) به معنی لباس خانه.



ژ

ژامبون (jambon) از واژه jambe به معنی ساق پا گرفته شده است.
ژانر (genre)
ژست (geste)
ژله (gelée)
ژوپ (jupe) به معنی دامن و minijupe به معنی دامن کوتاه است.
ژورنال (journal) به معنی روزنامه. Jour به معنی روز است.
ژیله (gilet)


س

ساتن (satin)
سالن (salon)
سس (sauce)
سنکوپ (Syncope)
سوتین (soutien gorge)
سوژه (sujet)



ش

شاپو (chapeau)
شارلاتان (charlatan)
شاسی (châssis)
شال (châle)
شانس (chance)
شانتاژ (chantage) ریشه آن فعل chanter به معنی آواز خواندن است
شوالیه (chevalier) به معنی اسب سوار و Cheval به معنی اسب است
شوسه (chaussée) به معنی جاده و سواره رو است و chaussure به معنی کفش است.
شوفاژ (chauffage)
شوفر (Chauffeur)
شومینه (cheminée)



ص

صابون (savon)
صندل (sandale)



ط

طلق (talc)



ف

فابریک (fabrique) به معنی کارخانه
فلش (flèche)
فویل (feuille) به معنی ورقه یا برگه.



ک

کاپوت (capot)
کارتابل (cartable) به معنی کیف مدرسه
کاسکت (Casquette)
کافه (café)
کافه گلاسه (café glacé)
کامیون (camion)
کامیونت (camionnette)
کاناپه (canapé)
کتلت (côtelette) از واژه côte به معنی دنده بوجود آمده است.
کراوات (cravate)
کرست (corset)
کریدور (corridor)
کلیه (Collier) به معنی گردن بند و cou به معنی گردن است.
کمدی (comédie)
کنسانتره (concentré)
کنسرو (conserve)
کنسرواتور (conservateur) به معنی نگهبان و محافظ است
کنکور (concours)
کودتا (Coup d`État)
کوران (courant) به معنی جریان بیشتر برای جریان هوا به کار می رود.
کورس (course)
کوسن (coussin) به معنی نازبالش



گ

گاراژ (garage) از فعل garer به معنی نگهداشتن یا پارک کردن گرفته شده است
گارسون (garçon)
گیشه (guichet)



ل

لژ (loge)
لوستر (lustre)
لیسانس (licence)



م

مامان
مانتو (manteau)
مانکن (mannequin)
مایو (maillot)
مبل (meuble)
مرسی (merci)
مزون (maison) به معنی خانه است
مغازه (magasin) خود در اصل از عربی مخزن.
موزه (musée)
موکت (moquette)
میزانسن (mise en scene)
میلیارد (milliard)



ن

نایلون (nylon)



و

وانیل (vanille)
ویتامین (vitamine)
ویترین (vitrine)
ویراژ (virage)
ویلا (villa)
—------------------
برگرفته از سايت http://www.1doost.comm
با اضافات
BonjourQuebec

Mots français utilisés en persan👆👆👆
BonjourQuebec

سلام. دوستان توجه داشته باشيد كه يادگيري زبان فرانسه به دليل تلفظ و لهجه آن كمي سخت به نظر مي رسد اما به مرور خواهيد ديد كه يادگيري زبان فرانسه حتي از انگليسي هم آسانتر و البته شيرينتر خواهد بود!
پس در يادگيري فرانسه عجله نكنيد و سعي كنيد هر درس را دقيق و كامل ياد بگيريد.
كانال ما را به دوستان خود معرفي كنيد تا آنها هم شانس يادگيري زبان فرانسه را از ابتدا داشته باشند.
Telegram.me/BonjourQuebec
BonjourQuebec

دوستان تمرکز اصلی این کانال سوالات کبک و آزمون های بین المللی هست که هر هفته حداقل دو یا سه فایل ارسال خواهد شد...اما دوستانی هم داریم که مبتدی هستند لذا بنا به درخواست آموزش فرانسه سطح مبتدی و متوسط هم داریم ...از پیشنهادات شما استقبال میکنیم🙏🌹
BonjourQuebec

سلام دوستان چون امروز تقريباً كل ايران برف اومده گفتم يك متن در مورد برف براتون بنويسم كه براي تقويت شنيداري (écoute) خيلي خوب مي تونه باشه. اين متنو خودم نوشتم و كمي سريع صحبت مي كنم كه طبيعي تر باشه.
شايد موقع مصاحبه از شما چنين سوالي پرسيدن، كي مي دونه!
خوب گوش كنيد، بعد به متن نگاه كنيد!!!

👇🏻👇🏻👇🏻
BonjourQuebec

Que faites-vous s’il neige ?
Eh ben, tout d’abord, je dois dire que la neige est très sympa ! Quand il neige, je me souviens tout de suite de mon enfance, des bonhommes de neige qu’on faisait, moi et mes amis. Très agréable. C’est intéressant surtout lorsque ça fait pas mal de temps que vous attendiez voir la neige dans votre ville. C’est vrai que l’échauffement de la terre surtout dans mon pays empêche qu’il neige suffisamment. C’est pourquoi quand il neige, je suis débordé de joie. Je sors vite pour jouer dans la neige avec mes enfants. Une fois qu’il neige, l’école se ferme, et voila un jour férié pour les enfants. Ça et là vous entendez le bruit des enfants qui jouent par une bataille de boule de neige !
En un mot, la neige, ça vous remonte le moral. C’est parfait.

اگر برف ببارد چكار مي كنيد؟
خوب، اول بايد بگويم كه برف خيلي دوست داشتني (باحال) است! وقتي برف مي بارد، بلافاصله ياد كودكي ام مي افتم، آدم برفي هايي كه من و دوستانم مي ساختيم. خيلي دلپذير است. جالب است بويژه زماني كه مدت زيادي منتظر ديدن برف در شهر خود هستيد. در واقع گرم شدن زمين خصوصاً در كشور من مانع از اين مي شود كه برف كافي ببارد. بهمين دليل، وقتي برف مي آيد، غرق در شادي مي شوم. به سرعت از خانه بيرون رفته تا با بچه هايم در برف بازي كنم. هر وقت برف مي بارد، مدرسه تعطيل مي شود، و اين يعني يك روز تعطيل براي بچه ها. همه جا صداي بچه هايي را مي شنويد كه با گلوله برف همديگر را مي زنند!
در يك كلام، برف روحيه شما را بالا مي برد. عاليه.
Neige برف
Sympa دوست داشتني، باحال، خوب
Enfance كودكي
Bonhomme de neige آدم برفي
Intéressant جالب
Pas mal de temps خيلي وقت
Empêcher مانع شدن
Echauffement de la terreگرمايش زمين
Une fois que هربار كه
Se fermer بسته شدن، تعطيل شدن
Férié(e) تعطيل
Jour férié روز تعطيل
Çà et là همه جا، اينجا و آنجا
Bataille de boule de neige دعواي برف بازي
Boule de neige گلوله برف
BonjourQuebec

François Hollande فرانسوآ اولاند
François Hollande فرانسوآ اولاند
BonjourQuebec

Jacques chirac ژاك شيراك
Jacques chirac ژاك شيراك
BonjourQuebec

Karim Benzema كريم بنزما
Karim Benzema كريم بنزما
BonjourQuebec

چند تا اصطلاح (Quelques expressions):

Ça nous est tous arrivé
براي هممون اتفاق افتاده

C’est la politique des deux poids, deux mesures
اين سياست يك بام و دو هواست

Tomber à l’eau نقش بر آب شدن
"Tous mes plans sont tombés à l’eau"
همه نقشه هام نقش بر آب شد

Talon d’Achille پاشنه آشيل يا نقطه ضعف
"Je suis émotive, et c’est mon talon d’Achille !"
من احساساتي هستم، و اين نقطه ضعف منه!
BonjourQuebec

Bonjour chers amis. Bienvenus à la chaine de BonjourQuebec. Je suis Abdideh avec vous pour commencer la 8ème partie des questions :

سلام دوستان عزيز. به كانال سلام كبك خوش آمديد. من آبديده هستم تا با شما بخش 8 سوالات را شروع كنيم:

Tout d’abord, les mots clés :
ابتدا كلمات كليدي:

Etat ايالت
Résidence اقامت
Demande de résidence درخواست اقامت
Montréal مونترآل
Occasion فرصت
Occasion d’emploi فرصت شغلي
Avocat وكيل
Exportation صادرات
Importation واردات
Pétrole نفت
Gaz گاز
Aluminium آلومينيوم
Équipements industriels تجهيزات صنعتي
Bois چوب
Electricité برق
Avion هواپيما
Produits chimiques محصولات شيميايي
Équipements d’automobile تجهيزات خودرو
Code de travail قانون كار
Code de résidence قانون اقامت
Système religieux نظام ديني
Catholique كاتوليك
Protestant پروتستان
Bien-être رفاه
Bien-être social رفاه اجتماعي
Système du bien-être social نظام رفاه اجتماعي
Sécurité sociale بيمه تامين اجتماعي

Bon, voyons quelles sont les questions :
خوب سوالهارو ببينيم:

55. Votre demande de résidence est effectuée pour que état canadien ?
درخواست اقامت شما براي كدام ايالت كانادا بوده است؟
Nous avons demandé l’immigration au Québec à Montréal.
ما درخواست مهاجرت به كبك در مونترآل را داده ايم.

56. Savez-vous qu’il y a plus d’occasion d’emploi à Montréal que les autres villes ? Qui vous l’a dit ?
آيا مي دانيد فرصت هاي شغلي بيشتري در مونترآل وجود دارد تا در ديگر شهرها؟ چه كسي اين را به شما گفته است؟

Oui, j’ai trouvé ces informations sur des sites comme www.servicecanada.gc.caa, et www.emploiquebec.gouv.qc.caa et par notre avocat.
بله من اين اطلاعات را از سايت هايي مانند "سرويس كانادا، و كبك آمپلوآ و وكيل خودمان دريافت كرده ام.

57. Connaissez-vous les exportations et les importations du Canada ?
آيا با صادرات و واردات كانادا آشنايي داريد؟
Oui. Les exportations sont comme le pétrole, le gaz, l’aluminium, les équipements industriels, le bois, l’électricité et l’avion.
بله صادرات مانند نفت، گاز، الومينيوم، تجهيزات صنعتي، چوب، برق و هواپيما
Et les importations du Canada sont la voiture, les produits chimiques et les équipements d’automobile.
و واردات كانادا عبارتست از ماشين، محصولات شيميايي و تجهيزات اتومبيل.

58. Avez-vous des renseignements sur les codes de travail et de résidence au Canada ?
آيا با قوانين كار و اقامت در كانادا آشنايي داريد؟
Oui. Les codes relatifs à tous les travaux se trouvent sur le site NOC du gouvernement du Canada.
بله. قوانين مربوط به تمامي مشاغل بر روي سايت دولتي كانادا NOC وجود دارد.

59. Connaissez-vous le système religieux du Canada ?
آيا با نظام ديني كانادا آشنايي داريد؟
Oui. Il y a des catholiques, des protestants et des adeptes d’autres religions au Canada.
بله. كاتوليك، پروتستان و پيروان ديگر اديان در كانادا زندگي مي كنند.

60. Connaissez-vous le système du bien-être social au Canada ?
آيا با نظام رفاه اجتماعي در كانادا آشنايي داريد؟
Oui, il y a la sécurité sociale pour tous les habitants au Canada.
بله بيمه تامين اجتماعي براي تمامي ساكنين كانادا وجود دارد.


Je crois ça suffit pour aujourd’hui. Je vous souhaite une bonne journée. A la prochaine !
فكر مي كنم براي امروز كافي باشه. براتون روز خوبي را آرزو مي كنم. تا بعد
BonjourQuebec

Bonjour chers amis. Bienvenus à la chaine de BonjourQuebec. Je suis Abdideh avec vous pour commencer la 8ème partie des questions :

سلام دوستان عزيز. به كانال سلام كبك خوش آمديد. من آبديده هستم تا با شما بخش 8 سوالات را شروع كنيم:

Tout d’abord, les mots clés :
ابتدا كلمات كليدي:

Etat ايالت
Résidence اقامت
Demande de résidence درخواست اقامت
Montréal مونترآل
Occasion فرصت
Occasion d’emploi فرصت شغلي
Avocat وكيل
Exportation صادرات
Importation واردات
Pétrole نفت
Gaz گاز
Aluminium آلومينيوم
Équipements industriels تجهيزات صنعتي
Bois چوب
Electricité برق
Avion هواپيما
Produits chimiques محصولات شيميايي
Équipements d’automobile تجهيزات خودرو
Code de travail قانون كار
Code de résidence قانون اقامت
Système religieux نظام ديني
Catholique كاتوليك
Protestant پروتستان
Bien-être رفاه
Bien-être social رفاه اجتماعي
Système du bien-être social نظام رفاه اجتماعي
Sécurité sociale بيمه تامين اجتماعي

Bon, voyons quelles sont les questions :
خوب سوالهارو ببينيم:

55. Votre demande de résidence est effectuée pour que état canadien ?
درخواست اقامت شما براي كدام ايالت كانادا بوده است؟
Nous avons demandé l’immigration au Québec à Montréal.
ما درخواست مهاجرت به كبك در مونترآل را داده ايم.

56. Savez-vous qu’il y a plus d’occasion d’emploi à Montréal que les autres villes ? Qui vous l’a dit ?
آيا مي دانيد فرصت هاي شغلي بيشتري در مونترآل وجود دارد تا در ديگر شهرها؟ چه كسي اين را به شما گفته است؟

Oui, j’ai trouvé ces informations sur des sites comme www.servicecanada.gc.caa, et www.emploiquebec.gouv.qc.caa et par notre avocat.
بله من اين اطلاعات را از سايت هايي مانند "سرويس كانادا، و كبك آمپلوآ و وكيل خودمان دريافت كرده ام.

57. Connaissez-vous les exportations et les importations du Canada ?
آيا با صادرات و واردات كانادا آشنايي داريد؟
Oui. Les exportations sont comme le pétrole, le gaz, l’aluminium, les équipements industriels, le bois, l’électricité et l’avion.
بله صادرات مانند نفت، گاز، الومينيوم، تجهيزات صنعتي، چوب، برق و هواپيما
Et les importations du Canada sont la voiture, les produits chimiques et les équipements d’automobile.
و واردات كانادا عبارتست از ماشين، محصولات شيميايي و تجهيزات اتومبيل.

58. Avez-vous des renseignements sur les codes de travail et de résidence au Canada ?
آيا با قوانين كار و اقامت در كانادا آشنايي داريد؟
Oui. Les codes relatifs à tous les travaux se trouvent sur le site NOC du gouvernement du Canada.
بله. قوانين مربوط به تمامي مشاغل بر روي سايت دولتي كانادا NOC وجود دارد.

59. Connaissez-vous le système religieux du Canada ?
آيا با نظام ديني كانادا آشنايي داريد؟
Oui. Il y a des catholiques, des protestants et des adeptes d’autres religions au Canada.
بله. كاتوليك، پروتستان و پيروان ديگر اديان در كانادا زندگي مي كنند.

60. Connaissez-vous le système du bien-être social au Canada ?
آيا با نظام رفاه اجتماعي در كانادا آشنايي داريد؟
Oui, il y a la sécurité sociale pour tous les habitants au Canada.
بله بيمه تامين اجتماعي براي تمامي ساكنين كانادا وجود دارد.


Je crois ça suffit pour aujourd’hui. Je vous souhaite une bonne journée. A la prochaine !
فكر مي كنم براي امروز كافي باشه. براتون روز خوبي را آرزو مي كنم. تا بعد
BonjourQuebec

لطفاً كانال ما را به دوستانتان معرفي كنيد👇🏻👇🏻👇🏻
BonjourQuebec

Telegram.me/BonjourQuebec📢
Telegram.me/BonjourQuebec📢
BonjourQuebec

با عرض سلام. درس 2 از متد تاكسي (1) رو شروع مي كنيم
BonjourQuebec

يه كاسه اي زير نيم كاسه است!اينجا رودخانه اي در بريتيش كلمبيا در كانادا... آقا گرگه محو تماشاي دوربين عكاس نترسه! @Bia2Aks
يه كاسه اي زير نيم كاسه است!اينجا رودخانه اي در بريتيش كلمبيا در كانادا... آقا گرگه محو تماشاي دوربين عكاس نترسه! @Bia2Aks
BonjourQuebec

به اين مي گن استتار! اين عكس از يكي از جنگلاي كانادايي گرفته شده!  @Bia2Aks
به اين مي گن استتار! اين عكس از يكي از جنگلاي كانادايي گرفته شده! @Bia2Aks
BonjourQuebec

اينم يه عكس ديگه از پل معلق در جنگلاي كانادا! @Bia2Aks
اينم يه عكس ديگه از پل معلق در جنگلاي كانادا! @Bia2Aks
BonjourQuebec

Bénie soit la naissance de Mohammad (saw), le Prophète des gentiellesses مبارك باد ميلاد حضرت محمد (ص)، پيامبر مهرباني ها
BonjourQuebec

Telegram.me/BonjourQuebec📢
Telegram.me/BonjourQuebec📢
BonjourQuebec

Telegram.me/BonjourQuebec📢
Telegram.me/BonjourQuebec📢
BonjourQuebec

فايل صوتي دو مبحث گرامر فوق 👆🏻👆🏻👇🏻
BonjourQuebec

چندتا ضرب المثل (proverbe) معروف:
نابرده رنج گنج ميسر نمي شود...
On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs
اُن فه پَ دوملِت سان كَسِه دِ زُ
معني لغوي: بدون شكستن تخم مرغ املتي دركار نخواهد بود!
@BonjourQuebec
جوينده يابنده است
Qui cherche, trouve
كي شِقش تقوو
معني لغوي: كسي كه مي گرده پيدا مي كنه
@BonjourQuebec
از تو حركت از خدا بركت
Aide-toi, le ciel t'aidera
اِد توآ، لُ سييِل تِدقَ
معني لغوي: به خودت كمك كن، آسمون (خدا) بتو كمك خواهد كرد
@BonjourQuebec
كانال آموزش زبانه فرانسه مبتدي تا پيشرفته
BonjourQuebec

Bonne année! سال نو ميلادي مبارك
Bonne année! سال نو ميلادي مبارك
BonjourQuebec

چند اصلاح و عبارت بسيار كاربردي (مبتدي):
Avec plaisir
اَوِك پلِزيق
با كمال ميل
@BonjourQuebec
Je vous en prie
ژُ ووزان پقي
خواهش مي كنم
@BonjourQuebec
Au revoir
او قُووآق
خداحافظ
@BonjourQuebec
Je t’aime !
ژُ تِم
دوست دارم!
@BonjourQuebec
BonjourQuebec

چند اصلاح و عبارت بسيار كاربردي (مبتدي):
Avec plaisir
اَوِك پلِزيق
با كمال ميل
@BonjourQuebec
Je vous en prie
ژُ ووزان پقي
خواهش مي كنم
@BonjourQuebec
Au revoir
او قُووآق
خداحافظ
@BonjourQuebec
Je t’aime !
ژُ تِم
دوست دارم!
@BonjourQuebec
BonjourQuebec

چند اصلاح و عبارت بسيار كاربردي (مبتدي):
Avec plaisir
اَوِك پلِزيق
با كمال ميل
@BonjourQuebec
Je vous en prie
ژُ ووزان پقي
خواهش مي كنم
@BonjourQuebec
Au revoir
او قُووآق
خداحافظ
@BonjourQuebec
Je t’aime !
ژُ تِم
دوست دارم!
@BonjourQuebec
BonjourQuebec

فايل صوتي 👆🏻👇🏻
BonjourQuebec

فايل صوتي 👆🏻👇🏻
BonjourQuebec

از "همكاران گرامي" كه فايل هاي ما را بدون هماهنگي با ما استفاده كرده و در كانال هاي خود استفاده مي كنند تا آمار و اعضاي خود را افزايش دهند خواهشمنديم حداقل اگر از اين مطالب استفاده مي كنند نام كانال ما را نيز اشاره كنند تا اصول جوانمردي نيز رعايت شده باشد! بدون شك عدم ذكر منبع حكم حرام داره و فرقي با سرقت نداره!
من خودم اگه مطلبي را در كانال خودم استفاده كنم حتما منبع آن را نيز ذكر مي كنم.
پيشنهادم اينه كه يه كمي خلاقيت بخرج بدين تا كارتون تاثيرگذار باشه!
موفق باشيد!
@BonjourQuebec
@Taxi_1