Mojtaba in France
عنوان گروه یا کانال:

Mojtaba in France


توضیحات: مشاهدات و تجربیات یک دانشجوی رشته کامپیوتر و کارآفرینی از جامعه فرانسه نظرات، پیشنهادات و انتقادات شما، بهترین هدیه و کمک است: ارتباط با نویسنده کانال: @MojtabaImani Seyed.Mojtaba.Imani@gmail.com https://t.me/joinchat/AAAAAD-wCv2iqjHJrHTn2Q
شناسه: MojtabaInFrance@
تعداد اعضا: 2235
فروغ ۴۹۸۱۰

روز آخر خداحافظی در ایران روز سختی بود. روز جمع و جور کردن و دل کندن. خداحافظی از آدما که جای خود،‌ دل کندن از وسایل زندگی هم خودش ماجرایی بود. شاید اگه بهانه رفتن و تحویل دادن خونه نبود،‌ هیچ وقت نمی تونستم بی خیال این همه وسیله بشم و یه کم زندگیمو خلوت کنم. الان دیگه من موندم و دو تا چمدون و یه سفر طولانی
فروغ ۴۹۸۱۰

اولین تجربه پرواز با Aegean Airlines تجربه خوبی بود. هم خیلی منظم و تمیز بود هم خیلی خوب پذیرایی کردند و هم قیمتش خیلی ارزون بود. پرواز از تهران به آتن و از آتن به پاریس بود که ۳ ساعت هم در آتن توقف داشتیم. اتفاق عجیب و جدیدی که افتاد این بود که با اینکه آتن مقصد نهایی نبود و در واقع کانکشن بود، تو آتن مهر ورود به آتن تو پاسپورتم زدند و وقتی مجددا کارت پرواز از آتن به پاریس رو گرفتم و به پاریس رفتم، دیگه تو پاریس مهر ورود به پاسپورتم نزدند.
فروغ ۴۹۸۱۰

بعد از پیاده شدن از هواپیما و ورود به فرودگاه پاریس، سریع پاسپورتو چک کردن و بدون معطلی وارد ترمینال ۱ فرودگاه شدیم. بعد از تحویل گرفتن ساک برای گرفتن قطار باید میرفتم ترمینال ۲. با شاتل CDG Val فرودگاه رفتم به سمت ترمینال ۲ که وسط راه خراب شد. بعد از کلی معطلی و عرق ریختن تو قطار یه نفر اومد گفت که از ایستگاه خارج بشید و برید فلان جا برای اینکه سوار اتوبوس بشويد برويد ترمینال ۲. کلی راه رفتیم و اتوبوس هم خیلی شلوغ و فشرده بود و با تو تا چمدون و یه کاور کت و پالتو یه کم اذیت کننده بود تا اینکه بالاخره به ایستگاه قطار رسیدم و بلیط خریدم و سوار قطار شدم.
فروغ ۴۹۸۱۰

نکته ای که در تحویل دادن خونه توسط صاحبخانه جالب بود این بود که تمام جزئیات خونه رو توی قرارداد می نوشت. مثلا اگر خطی روی دیوار بود یا جایی سوراخ شده بود و یا هر عیب ریزی که تو خونه بود رو یادداشت کرد. این معنیش اینه که اگه موقع تحویل خونه یه خط روی دیوار اضافه شده باشه مسئولیتش با منه.
فروغ ۴۹۸۱۰

طی پرس و جویی که کردم از دوستان بین ۳ اپراتور موبایل مطرح موجود در فرانسه یعنی Free, Orange,SFR ظاهرا Free ارزونتره و طرفدار بیشتری داره. تصمیم گرفتم برم از Free سیم کارت بخرم. ولی نکته ای که داره اینه که شما نمی تونید با پول نقد از Free سیم کارت بخرید. و من هم چون تازه حساب باز کرده بودم و یک هفته بعد کارت ویزام آماده میشد،‌ موقتا یک سیم کارت ارزان از Orange خریدم تا بعد صدور کارت اعتباریم برم سیم کارت Free بخرم. با مسئول فروش Orange یه کمی درباره تفاوتهای اپراتورها صحبت کردم. نکته جالبی که داشت این بود که گفت Orange به شبکه قوی فیبر نوریش معروفه و به من گفت که می تونم برای اینترنت فیکس توی خونه از Orange اینترنت ۵۰۰ مگابیت بر ثانیه بگیرم. با قیمت حدود 34 یورو در ماه.
فروغ ۴۹۸۱۰

برای باز کردن حساب بانکی و گرفتن بیمه خونه، یه بانکی رو صاحبخونه معرفی کرد و گفت که این بانک به دانشجوها خدمات رایگان میده. ولی وقتی رفتم بانک گفت خدمات رایگان برای پروموشن سال قبل بود و گفت که خدمات کارت ویزا ماهی ۸ یورو هزینه داره. بیمه خونه هم میشه ماهی ۸ یورو با یه مقداری هم فی اولیه برای صدور کارت و افتتاح حساب
فروغ ۴۹۸۱۰

صاحبخانه زنگ زد بانک و یک قرار ملاقات برای افتتاح حساب از بانک گرفت. وقتی رفتم بانک و شروع کردم با مسئول بانک صحبت کردن دیدم انگلیسی به زحمت حرف می زند و هر از گاهی از کامپیوتر کمک میگیرد تا بعضی کلمات را برای من ترجمه به انگلیسی کند تا من متوجه شوم. بعد من به او نرم افزار Google Translate را معرفی کردم و توضیح دادم که چه قابلیت هایی دارد. برایش خیلی جالب بود و به پیشنهاد من آن را نصب کرد. در ادامه جلسه موبایل او را گذاشته بودیم وسط میز، من دکمه انگلیسی را می زدم و صحبت می کردم و نرم افزار آن را به فرانسه ترجمه می کرد و برای اون میخواند و بعد او دکمه فرانسه را می زد و حرفهای خودش را میگفت و گوگل برای من به انگليسی ترجمه می کرد. تجربه جالبی بود.
فروغ ۴۹۸۱۰

دوستان بابت حساب بانکی اگه می تونین یه هفته ای صبر کنین
بانکا طرحاشون معمولا از اول سپتامبر شروع می شه برا دانشجوها
همچنین ازشون بابت بیمه هم بپرسین
اگه ممکنه وام بگیرین اینم فرق می کنه میزانش تو بانکای مختلف
نوع کارت اعتباری که بهتون می دن مهمه و هزینشون متفاوته
مثلا
Bnp paribas
برا دوسال ازتون هزینه ای نمی گیره یا
Lcl
ماهانه یه یورو بود
ضمنا همه بانکا برا ایرانیا حساب باز نمی کنه....پارسال که اینطوری بود.....اینم مد نظر باشه😊
فروغ ۴۹۸۱۰

مسئول ثبت نام دانشگاه ازم كپي ترجمه مدرك ليسانس و كپي پاسپورتمو به همراه يك قطعه عكس گرفت و منو ثبت نام كرد. حتي هيچ كدوم رو با اصلشم چك نكرد. كل پروسه ثبت نام هم ١٠ دقيقه طول كشيد.
حس اعتمادي كه اينجا به آدم ها وجود داره خيلي به چشم مياد.
فروغ ۴۹۸۱۰

دانشگاه به دانشجويان خارجي يك دفترچه راهنما ميده كه تمام مطالب مورد نيازشون مثل ويزا و سفر و زندگي در فرانسه حتي از قبل از سفر به فرانسه رو شامل ميشه و به دو زبان انگليسي و فرانسه نوشته شده.
در پست هاي بعدي نكاتي از اين دفترچه راهنما رو براتون خواهم نوشت.
فروغ ۴۹۸۱۰

سایت گوگل فلایت برای کسایی که میخوان به کشورهای خارجی سفر کنن قابلیت های خوبی داره که می تونه برای انتخاب بهتر بلیط و روز مسافرت و خطوط هواپیمایی کمک کنه.
اولا میتونید ارز مورد نظر خودتون رو انتخاب کنید تا قیمت ها رو بر اساس اون ارز بهتون نشون بده که ریال ایرانی هم تو لیستش هست. ثانیا مثل بقیه سایت ها تاریخ و مبدا و مقصد رو مشخص می کنید و براتون پروازهای اون روز رو در خطوط مختلف هواپیمایی نشون میده و البته خطوط هواپیمایی ایران و ترکیه تو لیستش نیستند. در یک جدول به صورت خلاصه زمان طول کشیدن هر پرواز و اینکه در هر استاپ چند ساعت معطل میشید رو هم نشون میده.
اما چرا گفتم برای انتخاب بهتر روز مسافرت؟‌
یه قابلیت جالبی که داره اینه که یه نمودار بهتون نشون میده و شما دقیقا متوجه میشید که مثلا در دو هفته یا در یک ماه آینده چه روزهایی هستند که قیمت بلیط در اون روزها بسیار ارزانتر است از روزهای دیگر. و اگر برای شما مقدور هست می توانید اون روز رو انتخاب کنید برای شروع مسافرتتون. با این روش گاهی قیمت بلیط هواپیماتون به یک پنجم کاهش پیدا میکنه. مثلا قیمت بلیط تهران پاریس برای هواپیمایی ایجن را در بعضی روزها ۱۶۶ دلار هم میشه خرید.
در نتیجه هرچه زودتر برای سفر برنامه ریزی کنید میتونید بیشتر هزینه هاتونو کاهش بدید.
فروغ ۴۹۸۱۰

آدرس سایت گوگل فلایت: https://www.google.com/flights
فروغ ۴۹۸۱۰

در این عکس نشون میده اگر امروز بخوایید بلیط تهران پاریس برای ۱۰ سپتامبر رزرو کنید قیمت بلیطها از ۲۰۰ یورو شروع میشه. همچنین نشون میده روزهای اول سپتامبر قیمت بلیط خیلی گرونه (چون سفر زیاده و چیزی تا اول سپتامبر نمونده) و حتی به چهار برابر یعنی ۸۰۰ یورو هم میرسه. و همچنین نشون میده امروز می تونید بلیط هواپیمای تهران پاریس برای ۱۳ اکتبر بگیرید به قیمت ۷۶ یورو!
فروغ ۴۹۸۱۰

ساختمونی که اونجا استودیو اجاره کردم صبح ها صبحانه بوفه سرد داره که صبحانه خوبیه. قیمتش هم بسته به اینکه چند روزه بخریم فرق میکنه. اگر یک روزه بخریم ۵ یورو، اگر ۱۰ روزه بخریم روزی ۲ یورو، اگر یک ماهه بخریم روزی ۱.۳ یورو و اگر یکساله بخریم روزی ۰.٥ یورو می شود.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

مسئول رشته مون تو دانشگاه ازمون خواسته برای جلسه روز اول که جلسه آشنایی با دانشگاه و با همکلاسی هاست یک عدد اسلاید آماده کنیم و خودمون رو معرفی کنیم. ازمون خواسته تو اسلایدمون بنویسیم که اسممون چیه و از کجا اومدیم و چرا این رشته رو انتخاب کردیم و چه انتظاری ازش داریم و چرا این شهر و این دانشگاه رو انتخاب کردیم. ازمون خواسته یک عکس از خودمون و کشوری که از اونجا اومدیم رو هم به اسلاید اضافه کنیم.
این اطلاعات رو تقریبا روز مصاحبه قبل از دادن پذیرش هم ازمون پرسیده بود.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

براي وارد شدن به مترو بليط خود را وارد اين دستگاه ها ميكنيد يا كارت متروي خود را به اين دستگاه نزديك ميكنيد و بعد وارد مترو مي شويد. هيچ گيتي وجود ندارد كه با زدن كارت يا بليط باز شود و يا هيچ ماموري در ورودي مترو حضور ندارد تا چك كند كه همه با بليط وارد مي شوند.
نه تنها ماموري در ورودي ايستگاه مترو حضور ندارد بلكه اصولا هيچ مامور يا كارمندي در كل ايستگاه حضور ندارد.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

وقتی یک عدد بلیط یک ساعته مترو یا اتوبوس میخرید، این بلیط تا یک ساعت اعتبار دارد و در این یک ساعت می توانید به تعداد نامحدود از این بلیط استفاده کنید. مثلا فرضا اگر بخواهید به نقطه ای بروید یک خریدی بکنید یا بسته ای را تحویل بدهید یا تحویل بگیرید و یا هر کار کوتاه دیگری که دارید، با همان بلیط می توانید برگردید و نیاز به خرید بلیط مجدد برای برگشت نیست. حال اگر یک بلیط برای رسیدن به مقصد خریدید و مثلا ۱۰ دقیقه ای با مترو به مقصد رسیدید این بلیط تا ۵۰ دقیقه دیگر اعتبار دارد و اگر شما دیگر به آن نیاز ندارید می تواند توسط شخص دیگری استفاده شود و هیچ منع قانونی هم ندارد. به خاطر همین بعضی از مردم وقتی به مقصد میرسند بلیطشان را به شخص دیگری می دهند تا او استفاده کند و دیگر بلیط نخرد.
امروز وقتی وارد ایستگاه مترو شدم و رفتم به سمت دستگاه فروش بلیط تا بلیط بخرم یک نفر بلیطش را به من داد گفت بیا از این بلیط استفاده کن رایگان است. و من دیگر بلیط نخریدم.
در ضمن وقتی بلیط می خرید و وارد دستگاه ثبت بلیط می کنید تاریخ و ساعت آن لحظه روی بلیط ثبت می شود و برای استفاده های بعدی شما می توانید چک کنید که آیا این بلیط هنوز اعتبار دارد یا نه.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

تصاوير مردمي كه در گوشه و كنار ايستگاه قطار مشغول مطالعه هستند.
وسط اون شلوغي، انقدر با جديت و تمركز مطالعه ميكنند كه انگار فردا صبح امتحان پايان ترم دارند. 😄
در ضمن نشستن روي زمين در زمان انتظار بسيار عادي ست.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

نظرات بینندگان کانال:
کانالتون خیلی جالبه😊دنبال میکنم خوبیش اینه به جزئیات هم توجه میکنین
فروغ ۴۹۸۱۰

وقتی وارد فرانسه میشید هم سیم کارت همراه اول کار می کنه هم سیم کارت ایرانسل. وقتی موبایلتون رو روشن می کنید اتوماتیک این پیام براتون میاد:
مشترک گرامی
همراه اول سفر خوبی را برای شما آرزو دارد.
جهت اطلاع از تعرفه های رومینگ کد یا نام کشور را به 8070 پیامک فرمایید.
-روشن کردن گوشی تلفن همراه هزینه ندارد
- دریافت پیامک رایگان است
- هزینه مکالمات به دقیقه محاسبه می شود
"همواره اول با رومینگ همراه اول "
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

بعد که عدد ۳۳ رو یعنی کد فرانسه رو به شماره ای که داده پیامک می کنید این پاسخ رو میده:‌
FRANCE(فرانسه):
هر دقيقه
دريافت مكالمه 40000 ريال
مكالمه داخلي 35483 ريال
مكالمه با ايران 108000 ريال
ارسال هر پيامك10436 ريال
اينترنت همراه ندارد
FRANCE_ORANGE(فرانسه):
هر دقيقه
دريافت مكالمه 20000 ريال
مكالمه داخلي 50000 ريال
مكالمه با ايران 50000 ريال
ارسال هر پيامك10000 ريال
هرمگابايت اينترنت همراه15000 ريال
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

ابتدا موبایل من به یه اپراتور دیگری به صورت اتوماتیک متصل شده بود. و بعد از دیدن این تعرفه ها به صورت دستی اپراتور موبایلم رو به Orange تغییر دادم.
بعد وقتی در تنظیمات Cellular Data گزینه Data Roaming رو هم روشن کردم دیدم حتی اینترنت سیم کارت هم فعاله و کار میکنه. البته به علت هزینه زیادش نباید حتی المقدور ازش استفاده کرد و باید بعد از ورود به فرانسه یک سیم کارت جدید خرید ولی گاهی در بدو ورود ضرورتی پیش میاد و لازم میشه. من هم در فرودگاه شارل دوگل پاریس قبل از سوار شدن قطار برای چند کار ضروری از دیتا استفاده کردم و در گوشی دیدم که نوشت در مجموع شما ۱۰ مگ اینترنت مصرف کردید که در نتیجه هزینه ۱۵ هزارتومانی برایم منظور شده است.
در ضمن باید قبل از روشن کردن رومینگ دیتا اجازه دسترسی تمام اپلیکیشن ها را به دیتای سلولار مسدود کنید تا مبادا برنامه ای برای آپدیت کردن خود یا دریافت اطلاعات غیر ضروری از این دیتای با ارزش مصرف کند.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

وقتی موبایل ایران رو اینجا روشن می کنید، صرف روشن کردن موبایل و اتصال سیم کارت به شبکه های موبایل خارجی هزینه ای برای شما ندارد. همچنین دریافت اس ام اس هم هزینه ای برای شما ندارد. به خاطر همین من سیم کارت همراه اول ایرانم رو گذاشتم داخل یک موبایل دوم و همیشه روشن است. این کار باعث میشود اولا اگر کسی در ایران به من اس ام اس بزند آن را دریافت می کنم. مثلا وقتی با وب سایت بانک ایرانی ام برای کسی پولی واریز می کنم اس ام اس بانک در اینجا به من می رسد و مبلغ پرداختی و باقیمانده حسابم را به من اطلاع می دهد. ثانیا اگر کسی از ایران به من زنگ بزند متوجه می شوم چه شماره ای به من زنگ زده است و در صورت لزوم و امکان با ابزارهای دیگر مانند اسکایپ و واتزاپ و تلگرام با او تماس میگیرم. و همه این کارها رایگان است.
فقط در صورتی که با سیم کارت ایرانی تماس بگیرید یا به تماسی پاسخ دهید و یا به کسی اس ام اس بزنید برای شما هزینه منظور می شود.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

بازار ميوه و تره بار هفتگي
فروغ ۴۹۸۱۰

http://www.numbeo.com/cost-of-living/city_result.jsp?country=France&city=Rennes

در این سایت متوسط هزینه های هر شهر را نوشته است و می توان شهرها را با هم مقایسه کرد. نکته جالبش اینجاست که اگر مثلا شهر رن را با تهران مقایسه کنید می گوید هزینه کرایه خانه در رن فرانسه ۷ درصد از تهران ارزان تر است.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

خونه مبله اي كه از ايران به صورت اينترنتي و بدون اينكه داخلشو ببينيم اجاره كرديم و كرايه دو ماهش را هم از ايران حواله كرديم و همش نگران اين بوديم كه چه چيزي قراره تحويل بگيريم. ولي چيزي كه تحويل گرفتيم بيشتر از انتظارمون تميز، نو و مجهز بود.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

در فرانسه برای اینکه اکانت Apple ID ام را به حساب بانکی ام در فرانسه متصل کنم تا بتوانم نرم افزارهای پولی آیفون را خریداری کنم به پیغام خطایی برخورد می کردم و موفق نمی شدم این کار را انجام دهم. وقتی هم که میخواستم کشورم را در حساب کاربری به فرانسه تغییر دهم پیغام میداد که هنوز ۰.۱۳ دلار در حساب خود پول دارید و باید آن را کامل خرج کنید تا بتوانید کشور خود را عوض کنید. ولی هیچ قلمی از اپ و موسیقی وجود ندارد که قیمتش ۰.۱۳ دلار باشد و نمی دانستم باید چه کنم.
سراغ سرویس مشتریان اپل رفتم و با آنها چت کردم و در نهایت به صورت دستی مبلغ موجودی حسابم را صفر کردند تا توانستم کشورم را عوض کنم و اکانت اپلم را به حساب بانکی ام متصل کنم.

در ادامه ترجمه چت متنی با اپل:
- ممنون که با ما تماس گرفتید اسم من Gulab است. لطفا چند لحظه به من فرصت بدهید تا به اطلاعات شما نگاهی بیندازم. سلام مجتبی. حالت چطوره؟
- سلام. خوبم ممنون
- خوشحالم که میشنوم حالت خوبه. چطور می تونم امروز کمکت کنم؟‌
- من در فرانسه زندگی می کنم و میخواهم حساب بانکی ام را به اکانت اپلم متصل کنم ولی موفق نمی شوم.
- بله در تأیید حرف شما می بینم که موفق نشدی اطلاعات بانکی ات را به حساب اپلت متصل کنی. درسته؟
- بله
- ممنون که تایید کردی. البته که می توانم این مشکل را حل کنم و خوشحال میشم که اطلاعات لازم رو در اختیارت بزارم.
- می تونم ۲ دقیقه منتظرت بزارم تا اکانت اپلت را بررسی کنم؟
- بله
- ممنون که منتظر موندی. بعد از بررسی دقیق حسابت متوجه شدم برای اینکه بتوانی اکانتت را به حساب بانکی ات متصل کنی باید کشورت را نیز به فرانسه تغییر دهی. و من می بینم که مقدار کمی موجودی در اکانت اپلت داری که یا باید آن را خرج کنی و یا به من اجازه بدهی تا آن را حذف کنم تا بتوانی کشورت را تغییر دهی.
- بله لطفا موجودی اکانت من را صفر کنید تا من بتوانم کشورم را تغییر دهم.
- همچنین به شما پیشنهاد می کنم که یک بک آپ از گوشی خود قبل از تغییر کشور بگیرید تا چیزی را از دست ندهید.
(ارسال لینک راهنمای روش بک آپ گرفتن از گوشی)
یک لحظه صبر کنید لطفا
من موجودی اکانت شما را صفر کردم. لطفا از موبایل خود بک آپ بگیرید و هر وقت تمام شد به من اطلاع دهید. من آنلاین هستم.
- الان در وسط پروسه بکاپ هستم.
- مشکلی نیست. من آنلاین هستم. بعد از اینکه بک آپ تمام شد sign out و بعد sign in کنید و بعد کشور را تغییر دهید. من اینجا هستم.
(بعد از گذشت ۵ دقیقه)
آیا کشور را تغییر دادید؟
- نه هنوز. بک آپ گیری به علت عدم وجود فضای کافی در حافظه کامپیوتر به انجام نرسید. فضای حافظه را خالی کردم و مجددا برای بک آپ گیری اقدام کردم.
- بسیارخوب
(بعد از ۱۰ دقیقه)
- بک آپ گیری انجام شد.
- بسیار عالی . حالا لطفا sign out و sign in کن و کشور را تغییر بده.
- این کار را از طریق قسمت تنظیمات گوشی انجام دهم؟
- بله لطفا
- خوب حالا اطلاعات حساب بانکی ام را میخواهد.
- بله لطفا اطلاعات خواسته شده را وارد کنید.
- وارد کردم.
- بسیار عالی. من با دقت اکانت شما را بررسی کردم و متوجه شدم که شما با موفقیت کشور خود را در اکانت اپل خود تغییر دادید. امیدوارم که امروز توانسته باشم به نگرانی شما پاسخ دهم و موجب رضایت شما شده باشم.
- بله. از کمک شما ممنونم.
- از اینکه صبور بودید و درک می کنید شما را تحسین می کنم. غیر از این موضوع، آیا موضوع دیگری هم هست که امروز بتوانم به شما کمک کنم؟‌
- نه ممنون روز خوبی داشته باشید.
- ممنونم از اینکه با ما تماس گرفتید و روز خوبی داشته باشید.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

روش مطالعه سایت هایی که زبانش را نمی دانید
گاهی اوقات لازم می شود به سایت هایی مراجعه کنید که زبانش را بلد نیستید. اگر فرانسوی بلد نباشید و در فرانسه باشید این اتفاق زیاد رخ می دهد. بسیاری از سایت هایی که خدمات دولتی و غیردولتی ارائه می دهند به زبان فرانسوی هستند و نسخه انگلیسی هم ندارند. شما مجبور می شوید خدمات زیادی از این سایت ها بگیرید و حتی فرمهای مختلفی که فقط به زبان فرانسوی هستند را پر کنید. اگر هم بخواهید کلمه به کلمه و یا جمله به جمله با استفاده از دیکشنری ترجمه کنید بسیار طولانی و غیرعملی خواهد بود.
بهترین راهی که وجود دارد استفاده از مرورگر Google Chrome است. وقتی شما یک سایت غیر انگلیسی را با مرورگر کروم باز کنید در نوار بالای مرورگر به شما پیشنهاد می دهد که اگر میخواهی میتوانم این سایت را به انگلیسی ترجمه کنم. و بعد از اینکه دکمه Translate را بزنید همان سایت خارجی را عینا به صورت ترجمه شده به شما نشان میدهد. نکته جالبش اینجاست که از این به بعد به هرصفحه ای از آن سایت هم که بروید اتوماتیک انگلیسی شده به شما نشان می دهد. بدون اینکه تغییری در ساختار سایت ایجاد شود. فقط اگر متن خارجی در داخل یک عکس باشد ترجمه نخواهد شد.
حتی وقتی سایت های فارسی را باز می کنید به شما پیشنهاد ترجمه آن را به انگلیسی می دهد. می توانید به مرورگر بگویید برای سایت های فارسی هیچ وقت پیشنهاد ندهد. گزینه دیگری که وجود دارد این است که می توانید بگویید مثلا تمام سایت های آلمانی را بدون اینکه از من بپرسی به انگلیسی ترجمه کن و به من نشان بده.
در ضمن وقتی ترجمه انگلیسی سایت را می بینید هر وقت بخواهید می توانید بگویید سایت را برگرداند به نسخه اصلی.
بهترین کاربرد این مترجم گوگل کروم وقتی است که لازم باشد فرمهای خارجی را پر کنید. واقعا این مترجم در فرانسه خیلی به دردمان خورد و هیچ کدام از سایت های بانک و بیمه و قطار و برق و اقامت و حتی سایت دانشگاهمان و بقیه سایت هایی که لازم بود فرمهای مفصلی را در آنها پر کنیم، نسخه انگلیسی نداشتند و معلوم نبود چه درد سری در انتظارمان بود اگر با این قابلیت گوگل کروم آشنا نبودیم.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

یکی از اساتید کامپیوتر در شروع اولین جلسه کلاس توضیح داد که چرا قرار است این کلاس به انگلیسی ارائه شود. نکته جالبی که به آن اشاره کرد این بود که بر اساس بخش نامه ای که اخیرا از طرف وزارت علوم فرانسه به دانشگاه ها ابلاغ شده، لازم است که ۲۰ درصد کلاسهای درسی در دانشگاه ها به زبان انگلیسی برگزار شود. در صورتی که تا حدود ۱۰ سال پیش کاملا برعکس بود و اگر استادی میخواست به زبانی غیر از فرانسه در دانشگاه ها تدریس کند با مخالفت های زیادی روبرو می شد و وزارت علوم با تعصب زیادی نسبت به زبان فرانسه با آن برخورد می کرد.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

بعد از تمام شدن یکی از کلاسهای دانشگاه، مسئول ایمنی دانشکده وارد کلاس شد و چند دقیقه ای درباره مسائل ایمنی صحبت کرد. توضیح داد که مثلا در شرایط بحرانی باید چه رفتاری از خودتون نشون بدید. سه برگه شامل آموزش مسائل ایمنی به داخل همه کلاس ها نصب شده است. بعد گفت معمولا یک بار در سال آژیر خطر بحران را برای تمرین به صدا در می آوریم ولی هرگز نخواهیم گفت که این واقعی بوده یا برای تمرین بوده و شما همیشه باید آن را واقعی در نظر بگیرید و اقدام لازم را انجام دهید. یکی از نکات جالبی که گفت این بود که اگر سر کلاس احساس کردید حالتان خوب نیست هرگز تنها از کلاس خارج نشوید. ما دوست نداریم بعدا ببینیم در دستشویی یا مکان خلوتی به تنهایی فوت کرده اید. در این مواقع حتما با یکی از دوستانتان از کلاس خارج شوید و به استادتان هم اطلاع دهید که چرا از کلاس خارج می شوید.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

در يكي از ايستگاه هاي اتوبوس فرد معلولي روي ويلچر برقي منتظر اتوبوس بود. وقتي اتوبوس به ايستگاه رسيد، قبل از اينكه درب اتوبوس براي بقيه باز شود درب وسط اتوبوس باز شد، اتوبوس كمي به سمت پياده رو خم شد، يك صفحه مستطيلي شكل از پايين درب به صورت اتوماتيك از زير اتوبوس بيرون آمد و روي لبه پياده رو قرار گرفت و شخص معلول با ويلچرش به راحتي وارد اتوبوس شد و بعد درب جلوي اتوبوس براي ورود بقيه باز شد.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

وقتی در فروشگاه اپراتور Free منتظر بودم تا نوبتم برسد و سیم کارت بخرم، به یکی از کارکنان فروشگاه گفتم اگر اینترنت WiFi تو فروشگاه دارید بگید که تا نوبتم بشه بتونم به اینترنت وصل بشم. اونم گوشیمو گرفت و به WiFi فروشگاه وصل کرد. بعد سیم کارت خریدم و از فروشگاه اومدم بیرون.
از اون روز به بعد در نقاط زیادی از شهر گوشیم اتوماتیک به WiFi های Free وصل میشه و اتصال با اینترنت رایگان برقرار میشه.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

درباره قطع اشتراک موبایل اپراتور Free و Orange
وقتی شما از اپراتور Free سیم کارت می خرید و مشترک آنها می شوید، هر وقت خواستید می توانید با ارسال نامه کتبی اشتراک خود را قطع کنید ولی اگر از اپراتور Orange سیم کارت بخرید و مشترک شوید تا آخر یک سال ( یا تا آخر هرچند سالی که مشترک شده اید) نمی توانید اشتراکتان را قطع کنید و هر ماه مبلغ مربوطه از حساب شما برداشت میشود یا اینکه باید یکجا پول اشتراک تا آخر زمان قراردادتان را پرداخت کنید.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

پیغام مخاطب:
سلام خوبید
من از اعضای کانالتون هستم. خواستم بابت همه زحمتهایی که برای معرفی کشور فرانسه میکشید ازتون تشکر کنم.
بسیاااار عالی و روان و شیرین مینویسید. انگار نویسنده هستید 😊
تا همینجا بلطف شما کلی با این کشور آشنا شدم و مطالبتون رو با علاقه فراوان دنبال میکنم.
منتظر پستهای خوب شما هستم
موفق باشید.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

روش خواندن نامه های کاغذی که زبان آنها را بلد نیستیم.
یک نکته ای که زندگی در فرانسه داره اینه که شما بدون داشتن یک آدرس ثابت تقریبا هیچ کاری نمی تونید انجام بدید و وقتی هم که آدرستون تغییر می کنه باید خیلی سریع به انواع نهادهای مختلف اطلاع بدید. علتش هم اینه که علارغم وجود موبایل و ایمیل، به بهانه های مختلف براتون نامه های کاغذی پست میشه به آدرس منزلتون. مثلا برای افتتاح حساب و بیمه منزل در بانک، یک بار نامه فرستادند و گفتند که ممنونیم که به بانک ما مراجعه کردید و کمی از خدمات و کیفیت کارشان تعریف کردند. بعد یک نامه زدند و کانفرم کردند که خانه من را بیمه کردند و توضیحاتی دادند. بعد از مدتی یک نامه فرستادند که کارت بانکی شما آماده شده و بیایید تحویل بگیرید. بعد از مدتی یک نامه دیگر آمد که رمز کارت شما این است. درصورتی که همه این کارها را می توانستند به راحتی با ارسال sms یا ایمیل انجام دهند.
حالا مشکل زمانی شروع میشود که شما زبانی که با آن، نامه ها را می نویسند بلد نباشید. همینطور اگر دفترچه راهنمایی به شما بدهند یا برگه تبلیغاتی یا کاتالوگی را لازم باشد بخوانید ولی زبان آن را بلد نیستید.
راهش استفاده از نرم افزار Google Translate یا همان مترجم گوگل است که می توانید در موبایل خود نصب کنید. بعد از نصب این برنامه روی گوشی موبایل زبان مبدا و زبان مقصد (انگلیسی بهتر از فارسی است) را انتخاب می کنید بعد دکمه دوربین را فشار میدهید و از متن نامه عکس میگیرید. بعد نرم افزار مترجم گوگل متن موجود روی کاغذ را تشخیص می دهد و برای شما ترجمه می کند. اگر دکمه پایین صفحه را فشار دهید کل متن موجود را ترجمه می کند و نشان می دهد و اگر با انگشت روی هر کلمه ای بکشید فقط آن کلمه را ترجمه می کند.
یکی از جدی ترین موقعیت هایی که این نرم افزار به دردم خورد وقت هایی بود که باید حضوری در اداره های مختلف فرم های فرانسوی را پر می کردم و با این نرم افزار ابتدا با موبایل از فرم عکس میگرفتم بعد انگشتم را روی هر کلمه ای که می کشیدم به من میگفت معنی اش چیست و بعد جوابش را می نوشتم.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

تمام اساتید دانشگاه در اینجا موظفند نصف وقت خود را در آزمایشگاه ها و مراکز تحقیقاتی دانشگاه مشغول تحقیقات باشند و فقط نصف وقتشان را صرف تدریس کنند. این موضوع باعث می شود که با پیشرفت علم و فناوری های مختلف، اساتید مطالبی که تدریس می کنند را نیز به روز کنند. این مسأله به وضوح در کلاسهای درس اساتید مشهود است. مثلا به این شکل که موضوعات مختلفی را که تدریس می کنند پیشرفت های اخیر را نیز در محتوای درس می آورند و اشاره می کنند که اخیرا این مطلب به ثبت رسیده یا در صنعت استفاده می شود و همچنین اشاره می کنند که در دنیا تلاش بر این است که فلان موضوع را اصلاح کنند یا به فلان تکنولوژی دست پیدا کنند.
این قضیه برای درسهای پایه هم که در سالهای پایین تدریس می شوند اتفاق می افتد و فقط مخصوص درسهای پیشرفته فوق لیسانس و دکترا نیست و اینطور نیست که یک استاد ۲۰ سال یک درس پایه را تدریس کند و کار دیگری غیر از تدریس نداشته باشد و هیچ وقت هم محتوای درس در این ۲۰ سال تغییر نکند و به روز نشود.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

روش کار با اپ های موبایلی که زبان آنها را نمی دانید:
وقتی در کشوری هستید که زبان آن کشور را بلد نیستید، گاهی نیاز پیدا میکنید که با اپ های موبایل مخصوص آن کشور کار کنید در حالی که آن اپ فقط به همان زبان وجود دارد و زبان انگلیسی یا فارسی به آن اضافه نشده است. مثلا در فرانسه برای هر کاری یک اپ وجود دارد که گاهی چاره ای ندارید جز آنکه با آن کار کنید ولی تقریبا همه آنها به زبان فرانسه هستند و امکان تغییر زبان اپ به انگلیسی و فارسی اساسا وجود ندارد. مثل اپ های مربوط به بانک و حساب بانکی، اپ مربوط به ساعت حرکت اتوبوسهای خطوط مختلف از ایستگاه های مختلف، اپ های مخصوص سفارش غذا از رستورانهای مختلف یا سفارش مواد غذایی از فروشگاه ها، اپ مخصوص سفارش بلیط قطار یا اتوبوس و غیره.
کاری که می توان در این مواقع انجام داد این است که صفحه ای از اپ را که می خواهید به زبان انگلیسی یا فارسی ترجمه کنید را با موبایل عکس بگیرید (همه موبایلها این قابلیت را دارند که با فشردن کلیدهای مشخصی، از صفحه نمایش موبایل عکس می گیرند و در موبایل ذخیره می کنند.)‌ سپس به اپ Google Translate بروید و زبان مبدا و مقصد را مشخص کنید و بعد دکمه دوربین را در اپ فشار دهید. بعد که صفحه مربوط به عکس گرفتن باز شد با استفاده از دکمه ای که در پایین سمت چپ وجود دارد می توانید انتخاب کنید که به جای عکس گرفتن میخواهید از عکسهایی که در موبایل ذخیره شده است استفاده کنید و بعد عکسی که از اپ خارجی گرفتید را انتخاب کنید تا کل صفحه یا جملات انتخابی را برای شما ترجمه کند.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

یکی از روشهایی که در کشورهای خارجی می توان تلویزیون زنده ایران را تماشا کرد استفاده از تلویزیون اینترنتی آیو است. مهمترین نکته ای که درباره این سرویس می توان گفت این است که نه تنها می توانید شبکه های تلویزیونی ایران را به صورت زنده تماشا کنید بلکه میتوانید تمام شبکه ها را به مدت ۷ روز به عقب برگردید و برنامه کانال مورد نظرتان در هر زمانی از ۷ روز گذشته را تماشا کنید. مثلا میتوانید برنامه خندوانه را که دیشب پخش شده است و تماشای آن را از دست داده اید به عقب برگردید و مجددا پخش کنید. همچنین امکان تماشای آنلاین تعداد زیادی فیلم و سریال و برنامه های ساخت شرکت باران وجود دارد. برای استفاده از این سرویس باید به سایت www.aionet.ir بروید و ابتدا ثبت نام کنید. ثبت نام رایگان است و با استفاده از شماره موبایل انجام می شود و با وارد کردن شماره موبایل یک کد به موبایل شما sms می شود و با آن کد می توانید ثبت نام خود را کامل کنید. بعد می توانید اپ aionet را از کافه بازار یا گوگل پلی و یا از خود وب سایت aionet.ir (برای کاربران آیفون) دریافت کنید و با وارد کردن کدکاربری و پسورد از سرویس آیو استفاده کنید.
نکته دیگر آیو این است که لزوما نیازی به نصب اپ در موبایل ندارد و بعد از ثبت نام، با استفاده از کامپیوتر یا لپ تاپ می توانید به سایت tv.aionet.ir بروید و شبکه های تلویزیونی و محتوای ویدئویی را با استفاده از لپ تاپ تماشا کنید. همچنین جدول پخش برنامه های تلویزیونی در روزهای گذشته و آینده نیز در این سرویس قابل مشاهده است.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

دلیورو (Deliveroo) یک استارت آپ در اروپاست که عملکردش مثل عملکرد اوبر یا همون snap خودمونه ولی در حوزه دلیوری (رسوندن غذا یا هر محموله دیگری به مقصد درون شهری).
در اوبر، راننده ماشین می بیند که تقاضایی برای سفر درون شهری وجود دارد و بعد اگر به متقاضی نزدیک باشد آن تقاضا را پاسخ می دهد. در حوزه دلیوری هم افرادی که قصد پول درآوردن با دوچرخه سواری را دارند اپ مربوطه را نصب می کنند و از تقاضای دلیوری مطلع می شوند و اگر به محل تقاضا نزدیک باشند به آن تقاضا پاسخ میدهند.
مثلا فرض کنید یک رستوران سفارش یک پیتزا را با تلفن دریافت می کند و پیتزا را آماده می کند. ولی دیگر کسی را استخدام نمی کند برای رساندن پیتزا به مشتری، بلکه در اپ Deliveroo درخواست دلیوری میدهد. این جوانان مشتاق درآمد هم این تقاضا را می بینند و یکی از آنها دلیوری درخواست شده را پاسخ می دهد و آن را به مقصد می رساند. بسیاری از دانشجویان برای درآمدزایی این روش را انتخاب می کنند. مثلا حتی اگر نیم ساعت وقت خالی دارند چند دلیوری را قبول می کنند و به مقصد می رسانند. این کار علاوه بر درآمدزایی برای آنها جنبه تفریح و ورزش هم دارد.
دیشب وقتی در حال قدم زدن در مرکز شهر بودیم اتفاقی سه نفر دوچرخه سوار که کوله پشتی مخصوص Deliveroo داشتند را با هم دیدیم.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

http://banoosh.tv/whole-life-cleaning-butt-wrong-change-habit-late-heres/
مقاله ای که در سایت آمریکایی بانوش چاپ شده و به توالت های غربی که آب ندارند انتقاد کرده. در این مقاله اشاره شده که به خصوص وقتی برای شماره ۲ میرید توالت، استفاده از دستمال باعث پخش شدن آلودگی و میکروب میشه هرچند با چشم غیر مسلح قابل دیدن نیست. بهترین راه تمیز کردنش استفاده از آبه و توصیه کرده که در کنار توالت تجهیزاتی نصب بشه که به جای دستمال بشه با آب نظافت رو انجام داد.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

پیام مخاطب:
واقعا يكي از يكي پستاتون كاربردي تره،واقعا عالين،خواستم تشكر كنم و خواهش كنم در خصوص اموزش زبان فرانسه هم مطلب بزاريد.
@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

جبرئیل آمد به وحی عشق و برخواند آفرینم / گفت برگو مدح شاه دین، امیرالمؤمنینم
آفتاب از آسمان برشد که بوسد آستانم / دید چون یک ذرّه در دل، مهر آن سلطان دینم
بنده عشقم که بر شاهان عالم تاج بخشم / تا گدای درگه آن خسرو ملک یقینم
عاشق روی نگارم، مست آن چشم خمارم / وز فراقش اشک بارم، عاشق زار و حزینم
چون ز عشق یار مستم، سرخوش از جام الستم / ساقیا جامی دگر زان طرفه آب آتشینم
تا به مستی فاش سازم سرّ هشیاران عالم / تا ثناخوان شه عالم، امام متّقینم
سرور امکان، شه خوبان، امیر اهل ایمان / مظهر یزدان علی شاهنشه دنیا و دینم
آن که بر اسرار قرآن گفت من یکتا علیمم / آن که بر عرشِ «سلونی» گفت من تنها مکینم
انبیا را مقتدایم، اولیا را مبتدایم / اتقیا را پیشوایم، رهنمای مهتدینم
شاهد یکتای عالم، مظهر غیب الغیوبم / پای تا سر آیت اوصاف ربّ العالمینم
دُرّ دریای وجودم، گوهر گنج شهودم / نیست جز حق، هستی مطلق به چشم پاک بینم
راز عالم، سرّ آدم، نفس قدّوسی خاتم / باب علم احمد آن سلطان اقلیم یقینم
کاشف سرّ وجودم، واقف غیب و شهودم / ساقی بزم خلودم، مصطفی را جانشینم
در غدیر «اَلیومُ اَکمَلت» آمد از حی قدیرم / در اُحُد «لاسیفَ إلاّ» از دم روح الامینم
آیت اللهم به قهر و لطف و مرآت صفاتم / کافران را جان ستانم، مؤمنان را دلنشینم
یونس و هودم که رحمت یا غضب بر قوم عادم / یوسفم آیینه، پیشِ حُسنِ یوسفْ آفرینم
منجی نوحم به بحر عشق و کشتی نجاتم / جن پذیرد دعوتم، شیطان گریزد از طنینم
در کتاب عشق؛ قرآن نیست جز شرح جمالم / باء بسم اللّه اوّل، آخرِ وَ النّاس سینم
نقش پیدا، راز پنهان، کنز مخفی، سرِّ سبحان / پیشوای اهل ایمان، حافظ شرع مبینم
سرور لاهوتیانم، رهبر ناسوتیانم / میر و سالار جهانم، شافعٌ للمذنبینم
من إلهی بنده سلطانت ای وجه کریمم / من إلهی زنده احسانت ای نعم المعینم
ای ولی اللّه اعظم، شاهد خوبان عالم / لطف کن کز خرمن حسنت گدای خوشه چینم
گر پذیری این ثنا ای شاه ایمان از إلهی / لطف یزدان جایگه بخشد به فردوس برینم
محیی الدین الهی قمشه ای
مجموعه دیوان إلهی
فروغ ۴۹۸۱۰

پيام مخاطب:
سلام جناب آقای ایمانی
ممنون از نشر تمام اطلاعاتتون .واقعا عالی می نویسید.
این عید فرخنده رو به شما تبریک عرض می کنم،انشاالله حضرت علی هر جا که هستید یارو یاور شما و خانواده محترمتون باشند.

مجتبي:
سلام
خيلي ممنون. عيد شما هم مبارك باشه.

@MojtabaInFrance
فروغ ۴۹۸۱۰

یا علی نام تو بردم نه غمی ماند و نه همّی، بابی انت و امّی
گوییا هیچ نه همّی به دلم بوده، نه غمّی، بابی انت و امّی
تو که از مرگ و حیات، این همه فخری و مباهات، علی ای قبله حاجات
گویی آن دزد شقی تیغ نیالوده به سمّی، بابی انت و امّی
حق اگر جلوه ی با وجه أتَمّ کرده در انسان، کان نه سهل است و نه آسان
به خود حق که تو آن جلوه ی با وجه أتَمّی، بابی انت و امّی
منکِر عید غدیر خم و آن خطبه و تنزیل، کر و کور است و عزازیل
با کر و کور چه عیدی، چه غدیریّ و چه خُمّی، بابی انت و امّی
تو کم و کیف جهانیّ و به کمبود تو دنیا، از ثَری تا به ثریّا
شَر و شور است و دگر هیچ نه کیفیّ و نه کمّی، بابی انت و امّی
چون بود آدم کامل غرض از خلقت عالم، پس به ذریه آدم
جز شما مهدِ نبوت نبُوَد چیز مهمی، بابی انت و امّی
عاشق توست که مستوجب مدح است و معظّم، منکرت مستحق ذَم
وز تو بیگانه نیرزد نه به مدحی و نه ذمّی، بابی انت و امّی
بی تو ای شیر خدا سبحه و دستار مسلمان، شده بازیچه ی شیطان
این چه بوزینه که سرها همه را بسته به ذمّی، بابی انت و امّی
لشکر کفر اگر موج زند در همه دنیا، همه طوفان همه دریا
چه کند با تو که چون صخره ی صمّا، بابی انت و امّی

شهریار